{"id":2502,"date":"2019-01-07T14:15:21","date_gmt":"2019-01-07T13:15:21","guid":{"rendered":"http:\/\/www.macgleo.com\/blog\/?p=2502"},"modified":"2019-01-07T14:20:52","modified_gmt":"2019-01-07T13:20:52","slug":"contribution-a-la-definition-du-mot-cidre-fra","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.macgleo.com\/blog\/2019\/01\/07\/contribution-a-la-definition-du-mot-cidre-fra\/","title":{"rendered":"Contribution \u00e0 la d\u00e9finition du mot cidre (Fra)."},"content":{"rendered":"<p><em>Il s&rsquo;agit \u00e9videmment de la contribution d&rsquo;un Cornouaillais (en Bretagne).<\/em><\/p>\n<p><em><strong>Au moment de r\u00e9fl\u00e9chir au sens du mot cidre, il ne faut pas se focaliser uniquement sur les techniques d\u2019\u00e9laboration car cette boisson participe comme bien d\u2019autres produits de longue tradition, \u00e0 la fois d\u2019un domaine \u00e9cologique, d\u2019un monde \u00e9conomique et d\u2019une r\u00e9alit\u00e9 culturelle. Il est donc important de conna\u00eetre le message contenu dans ce vin de pomme, devenu cidre aujourd\u2019hui, car \u00e0 l\u2019\u00e9gal du vin ou de la bi\u00e8re, il a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 aux premiers temps de l\u2019humanit\u00e9 et nous est parvenu, comme les deux autres avec son histoire.<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Si la \u201cBoisson des Dieux\u201d <i>(l\u2019hydromel)<\/i> est aujourd\u2019hui presqu\u2019oubli\u00e9e, c\u2019est qu\u2019elle s\u2019est fait supplanter par le vin, devenu la boisson des \u00e9lites et servie dans le cristal le plus pur. La Bi\u00e8re peut se pr\u00e9parer n\u2019importe o\u00f9 et \u00e0 tout moment, \u00e0 condition de ma\u00eetriser la conservation et le transport du grain. Elle est devenue la boisson des assembl\u00e9es urbaines et se sert dans des chopes g\u00e9n\u00e9reuses. Le cidre est rest\u00e9 la boisson des populations des campagnes, vivant en harmonie avec le cycle des saison, et servie dans des coupes fa\u00e7onn\u00e9es par des artisans.<\/p>\n<p>La boisson de pomme se renouvelle chaque ann\u00e9e, juste apr\u00e8s une r\u00e9colte marquant, suivant chaque tradition locale, le d\u00e9but d\u2019un processus plus ou moins lent. Ses premiers consommateurs sont ceux qui la produisent, souvent des disciples d\u2019\u00c9picure. Le cidre vient de la pomme, le fruit du savoir, de la magie ou de la divination, cela d\u00e9pend de sa croyance, et qui se r\u00e9colte dans l\u2019ombre de vergers paisibles perp\u00e9tuant l\u2019image du jardin d\u2019Eden. Pour les Bretons, le pommier est l\u2019arbre du lien avec l\u2019autre monde. C\u2019est bien pour cela que le Roi Arthur est \u00e0 l\u2019\u00eele d\u2019Avallon(1). C\u2019est \u00e9galement pour cela que dans son po\u00e8me <i>Afallenu<\/i>(2), le barde Myrddin <i>(Marzhin) <\/i>honore ses compagnons tu\u00e9s \u00e0 la Bataille d\u2019Arderyd(3), en 573, en commen\u00e7ant chacune des dix strophes du texte par le mot <i>Afallen<\/i>(4)<i>. <\/i>Nous pouvons sans peine affirmer que le cidre n\u2019est pas une boisson de Cour, ni une boisson urbaine, mais bien une boisson des paysages bucoliques que plusieurs cidriers dans le monde, m\u2019ont d\u00e9crite comme une boisson de libert\u00e9. Il importe donc d\u2019avoir cela en t\u00eate au moment d\u2019en d\u00e9finir la valeur de son nom.<\/p>\n<p>Par ailleurs nous ne devons pas nous laisser aveugler par les origines suppos\u00e9es du mot. Si l\u2019on en croit les dictionnaires Fran\u00e7ais, qui donnent tous : \u201cboisson faite avec du jus de pommes ferment\u00e9\u201d, le mot trouverait son origine dans le latin chr\u00e9tien <i>s<\/i>\u012b<i>cera<\/i>(5) <i>(boisson ferment\u00e9e)<\/i>. Cette forme se serait alt\u00e9r\u00e9e en bas latin en <i>cisera <\/i>et le mot se serait r\u00e9pandu en Gaule par les monast\u00e8res. La sp\u00e9cialisation du sens se serait alors faite en Normandie, et de l\u00e0 dans toute la France. C\u2019est \u00e9videmment une histoire typiquement fran\u00e7aise qui fait peu de cas du reste monde. Or nous savons que quelques dizaines d\u2019ann\u00e9es avant J.C., Strabon \u00e9crivait que le <i>Vin de pomme<\/i> est la boisson typique de ce qui est aujourd\u2019hui les Asturies(6). L\u00e0, les gens y ont plus tard adopt\u00e9 le mot <i>Sizra<\/i>(7)\u00a0devenu <i>sidra<\/i>(8) vers la fin XV<sup>e<\/sup> si\u00e8cle. Nous savons \u00e9galement que la marine bretonne a longtemps transport\u00e9 une bonne part du trafic des mers occidentales d\u2019Europe et que le nord de la p\u00e9ninsule ib\u00e9rique \u00e9tait une destination connue. Nous avons des textes(9) indiquant que les Normands et les Bretons sont all\u00e9 dans ces r\u00e9gions prendre des greffons de pommes am\u00e8res. Les marins en ont \u00e9videmment ramen\u00e9 le mot <i>sidra<\/i> et l\u2019on ensuite colport\u00e9 vers le nord. En Breton le <i>Citre<\/i>(10) se disait <i>Sistr<\/i> au XV<sup>e<\/sup> si\u00e8cle tandis qu\u2019un si\u00e8cle plus tard, le <i>Nomenclator<\/i>(11) donne : \u201cSicera, vinum \u00e8 pomis factitium(12) : <i>sidre<\/i> : sidr, sistr\u201d.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p>La troisi\u00e8me difficult\u00e9 vient la concurrence avec la d\u00e9finition du mot vin. Dans plusieurs r\u00e9gions comme la Hesse en Allemagne <i>(Apfelwein)<\/i>, le nord de l\u2019Italie <i>(Vino di Mela)<\/i>(13) ou le Pays Basque <i>(Sagardo)<\/i>, ce nom qui \u00e9quivaut \u00e0 <i>Vin de pomme<\/i> est toujours en usage. S\u2019il ne recouvre pas partout la m\u00eame tradition, c\u2019est bien une boisson ferment\u00e9e obtenue \u00e0 partir de pomme fra\u00eeches. Or ces expressions <i>Vin de pomme<\/i> sont en contradiction avec la d\u00e9finition l\u00e9gale du vin(14) reconnue dans de nombreux pays. On comprend bien que pour ces r\u00e9gions il faut lier, sans la moindre \u00e9quivoque, le mot <i>Cidre,<\/i> qui pourrait \u00e0 d\u00e9faut remplacer l\u2019expression<i>Vin de pomme<\/i>, \u00e0 la pomme.<\/p>\n<p><strong><i>Il ne faut pas \u00eatre na\u00eff, au sein de chaque pays il est d\u00e9j\u00e0 difficile de s\u2019accorder sur le sens du mot Cidre. \u00c0 plus grande \u00e9chelle, nous pouvons facilement imaginer que ce sera encore plus compliqu\u00e9. Mon opinion est qu\u2019il faut tenir compte du message de s\u00e9r\u00e9nit\u00e9, d\u2019\u00e9change et de respect port\u00e9 par le Cidre avant de tout faire pour pr\u00e9server le verger \u00e0 cidre traditionnel<\/i><\/strong>(15)<strong><i> qui est \u00e0 la fois une source d\u2019approvisionnement pour produire une boisson de notre temps et une chance pour une plan\u00e8te chaque jour plus menac\u00e9e de d\u00e9sertification. En ce sens, le mieux serait de r\u00e9server le mot Cidre aux seuls produits issus de la pomme fra\u00eeche.<\/i><\/strong><\/p>\n<p>Mark Gleonec &#8211;\u00a0<i>Kroaz Avalo\u00f9 &#8211; Breizh.<\/i><\/p>\n<p>\u2022 1 &#8211;\u00a0<i>Avallon<\/i>, le pommier en ancien celtique.<\/p>\n<p>\u2022 2 &#8211;\u00a0<i>Afallenu<\/i>: les pommiers en Breton ancien,<i> <\/i>in <i>Black Book Of Carmarthen<\/i> &#8211; National Library of Wales.<\/p>\n<p>\u2022 3 &#8211;\u00a0Le site a \u00e9t\u00e9 localis\u00e9 pr\u00e8s de Carlsile dans le nord de l\u2019Angleterre, pr\u00e8s de la fronti\u00e8re avec l\u2019\u00c9cosse.<\/p>\n<p>\u2022 4 &#8211;\u00a0<i>Afallen<\/i>: le pommier en Breton ancien.<\/p>\n<p>\u2022 5 &#8211;\u00a0Dans l\u2019\u00e9vangile selon Saint Luc <i>(1-15), <\/i>il est \u00e9crit: <i>\u201cIl ne boira pas de vin ni de boisson forte (s<\/i>\u012b<i>cera)\u201d, <\/i>ce qui n\u2019a pas grand chose \u00e0 voir avec une boisson de pommes et serait transcrit de l&rsquo;h\u00e9breux biblique <i>\u0161ekar<\/i> <i>(boisson ferment\u00e9e, liqueur forte)<\/i>.<\/p>\n<p>\u2022 6 &#8211;\u00a0<a href=\"http:\/\/www.sidradeasturias.es\">www.sidradeasturias.es<\/a>.<\/p>\n<p>\u2022 7 &#8211;\u00a0<i>Vida de Santo Domingo de Silos<\/i>, Gonzalo de Berceo (XIII<sup>e<\/sup> si\u00e8cle).<\/p>\n<p>\u2022 8 &#8211;\u00a0Il serait int\u00e9ressant d\u2019y chercher des influences Celte-Ib\u00e8re, Romaine,Wisigoth, Arabe, Bretonne et Espagnole, tant ces r\u00e9gions comme toutes zones maritimes, ont \u00e9t\u00e9 et sont encore parfois, des lieux de trafic, de conqu\u00eate, de migration ou de vill\u00e9giature.<\/p>\n<p>\u2022 9 &#8211;\u00a0La <i>Marin-Onfroy<\/i> a \u00e9t\u00e9 rapport\u00e9e de Biscaye <i>(Pays Basque)<\/i> par Marin-Onfroy seigneur de Saint-Laurent-Sur-Mer au d\u00e9but du XVI<sup>e<\/sup> si\u00e8cle, qui l\u2019a ensuite multipli\u00e9 sur ses terres. In <i>Pomme et cidre <\/i>&#8211; M. Bruneau &amp; B. Genier, (1996).<\/p>\n<p>\u2022 10 &#8211;\u00a0<i>Catholicon<\/i>, Jehan Lagadec (1499).<\/p>\n<p>\u2022 11 &#8211;\u00a0<i>Nomeclator Latin-Fran\u00e7ais-Breton,<\/i> Guillaume Quiquer de Roscoff (1633).<\/p>\n<p>\u2022 12 &#8211;\u00a0Vin de fruit qui est fait de main, et non de nature (Pline), <i>Indiculus Universalis<\/i>, P.F. Pomey (1856).<\/p>\n<p>\u2022 13 &#8211;\u00a0Depuis quelques temps cependant, les Italiens utilisent l\u2019expression <i>Cidro di Mela.<\/i><\/p>\n<p>\u2022 14 &#8211;\u00a0La Loi Fran\u00e7aise Griffe, du 14 aout 1889, r\u00e9serve la d\u00e9nomination vin aux produits exclusifs de la fermentation du raisin frais ou du jus de raisin frais. Depuis, cette r\u00e8gle s\u2019est g\u00e9n\u00e9ralis\u00e9e et pour l\u2019Office International de la Vigne et du Vin (OIV), le vin est exclusivement la boisson r\u00e9sultant de la fermentation alcoolique compl\u00e8te ou partielle du raisin frais foul\u00e9, ou non, ou du mo\u00fbt de raisin. On peut ajouter qu\u2019en France, un d\u00e9cret de 1987 pr\u00e9cise que les boissons alcoolis\u00e9es aromatis\u00e9es \u00e0 base de raisin ne doivent pas comporter le mot vin dans leur d\u00e9nomination.<\/p>\n<p>\u2022 15 &#8211;\u00a0Dont la conduite est \u00e9videmment diff\u00e9rente suivant les habitudes de chaque terroir.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Il s&rsquo;agit \u00e9videmment de la contribution d&rsquo;un Cornouaillais (en Bretagne). Au moment de r\u00e9fl\u00e9chir au sens du mot cidre, il ne faut pas se focaliser uniquement sur les techniques d\u2019\u00e9laboration&hellip;&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.macgleo.com\/blog\/2019\/01\/07\/contribution-a-la-definition-du-mot-cidre-fra\/\" rel=\"bookmark\">Lire la suite &raquo;<span class=\"screen-reader-text\">Contribution \u00e0 la d\u00e9finition du mot cidre (Fra).<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","footnotes":""},"categories":[7],"tags":[],"class_list":["post-2502","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-contes"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.macgleo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2502","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.macgleo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.macgleo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.macgleo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.macgleo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2502"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/www.macgleo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2502\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2511,"href":"https:\/\/www.macgleo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2502\/revisions\/2511"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.macgleo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2502"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.macgleo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2502"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.macgleo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2502"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}